Stephanus(i)
21 οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Tregelles(i)
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.
Nestle(i)
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.
SBLGNT(i)
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός ⸀σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ⸁σου.
f35(i)
21 οπου γαρ εστιν ο θησαυρος υμων εκει εσται και η καρδια υμων
Vulgate(i)
21 ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuum
Wycliffe(i)
21 For where thi tresoure is, there also thin herte is.
Tyndale(i)
21 The light of the body is thyne eye. Wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light.
Coverdale(i)
21 For where youre treasure is, there is youre herte also.
MSTC(i)
21 For wheresoever your treasure is, there will your heart be also.
Matthew(i)
21 For wher soeuer your treasur is, ther wyl your hertes be also.
Great(i)
21 For where your treasure is, there will youre hert be also.
Geneva(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Bishops(i)
21 For, where your treasure is, there wyll your heart be also
KJV(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Mace(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
Whiston(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Wesley(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Worsley(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
Haweis(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
Thomson(i)
21 For where your treasure is, there will your heart also be.
Webster(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Etheridge(i)
21 For where your treasure is, there also your hearts are.
Murdock(i)
21 For where your treasure is, there will your heart also be.
Sawyer(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
Diaglott(i)
21 Where for is the treasure of you, there will be also and the heart of you.
ABU(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Anderson(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Noyes(i)
21 For where thy treasure is, there will thy heart be also.
YLT(i)
21 for where your treasure is, there will be also your heart.
JuliaSmith(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Darby(i)
21 for where thy treasure is, there will be also thy heart.
ERV(i)
21 for where thy treasure is, there will thy heart be also.
ASV(i)
21 for where thy treasure is, there will thy heart be also.
Rotherham(i)
21 for, where, thy treasure, is, there, will be, thy heart [also].
Godbey(i)
21 for where your treasure is, there will be your heart also.
WNT(i)
21 For where your wealth is, there also will your heart be.
Worrell(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
Moffatt(i)
21 For where your treasure lies, your heart will lie there too.
Goodspeed(i)
21 For wherever your treasure is, your heart will be also.
Riverside(i)
21 For where your treasure is there will your heart be also.
MNT(i)
21 "For wherever your treasure is, there will your heart be also.
Lamsa(i)
21 For where your treasure is, there also is your heart.
CLV(i)
21 for wherever your treasure is, there will your heart be also."
Williams(i)
21 For wherever your treasure is, there too your heart will be.
BBE(i)
21 For where your wealth is, there will your heart be.
MKJV(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
LITV(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
ECB(i)
21 for where your treasure is, there your heart is also.
AUV(i)
21 for wherever
[you store] your valuables, that is where your heart
[i.e., your real concern] will be also.
ACV(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
Common(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
WEB(i)
21 for where your treasure is, there your heart will be also.
NHEB(i)
21 for where your treasure is, there your heart will be also.
AKJV(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
KJC(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
KJ2000(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
UKJV(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
RKJNT(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
TKJU(i)
21 For where your treasure is, there will your heart be also.
RYLT(i)
21 for where your treasure is, there will be also your heart.
EJ2000(i)
21 for where your treasure is, there will your heart be also.
CAB(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
WPNT(i)
21 because where your treasure is there your heart will be also.
JMNT(i)
21 "You see, where your treasure is, there also will be your heart (= the core of your being).
NSB(i)
21 Your heart will be where you keep your wealth.
ISV(i)
21 because where your treasure is, there your heart will be also.”
LEB(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
BGB(i)
21 ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρός σου, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία σου.
BIB(i)
21 ὅπου (Where) γάρ (for) ἐστιν (is) ὁ (the) θησαυρός (treasure) σου (of you), ἐκεῖ (there) ἔσται (will be) καὶ (also) ἡ (the) καρδία (heart) σου (of you).
BLB(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
BSB(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
MSB(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
MLV(i)
21 For where your treasure is, your heart will also be there.
VIN(i)
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
ELB1871(i)
21 denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.
ELB1905(i)
21 denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.
DSV(i)
21 Want waar uw schat is, daar zal ook uw hart zijn.
DarbyFR(i)
21 car là où est ton trésor, là sera aussi ton coeur.
Martin(i)
21 Car où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.
Segond(i)
21 Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.
SE(i)
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
ReinaValera(i)
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
JBS(i)
21 Porque donde estuviere vuestro tesoro, allí estará vuestro corazón.
Albanian(i)
21 Sepse ku është thesari juaj do të jetë edhe zemra juaj.
RST(i)
21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
Armenian(i)
21 Որովհետեւ ձեր գանձը ո՛ւր որ է, ձեր սիրտն ալ հո՛ն պիտի ըլլայ»:
Breton(i)
21 Rak el lec'h ma'z emañ da deñzor, eno ivez e vo da galon.
Basque(i)
21 Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere.
Bulgarian(i)
21 защото, където е съкровището ти, там ще бъде и сърцето ти.
Croatian(i)
21 Doista, gdje ti je blago, ondje će ti biti i srce."
BKR(i)
21 Nebo kdežť jest poklad váš, tuť jest i srdce vaše.
Danish(i)
21 Thi hvor Eders Liggendefæ er, der vil Eders Hjerte være.
CUV(i)
21 因 為 你 的 財 寶 在 那 裡 , 你 的 心 也 在 那 裡 。
CUVS(i)
21 因 为 你 的 财 宝 在 那 里 , 你 的 心 也 在 那 里 。
Esperanto(i)
21 cxar kie estas via trezoro, tie estos ankaux via koro.
Finnish(i)
21 Sillä kussa teidän tavaranne on, siellä on myös teidän sydämenne.
FinnishPR(i)
21 Sillä missä sinun aarteesi on, siellä on myös sinun sydämesi.
Georgian(i)
21 რამეთუ სადაცა არნ საუნჯე თქუენი, მუნცა იყოს გული თქუენი.
Hungarian(i)
21 Mert a hol van a ti kincsetek, ott van a ti szívetek is.
Italian(i)
21 Perciocchè, dove è il vostro tesoro, quivi eziandio sarà il vostro cuore.
Kabyle(i)
21 Axaṭer anda yella ugerruj-ik, dinna ara yili wul-ik.
PBG(i)
21 Albowiem gdzie jest skarb wasz, tam jest i serce wasze.
Portuguese(i)
21 Porque onde estiver o teu tesouro, aí estará também o teu coração.
ManxGaelic(i)
21 Son raad ta nyn stoyr, shen-y-raad vees y cree eu myrgeddin.
Romanian(i)
21 Pentrucă unde este comoara voastră, acolo va fi şi inima voastră.
SBL Greek NT Apparatus
21 ⸀σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP • ⸁σου WH Treg NIV ] ὑμῶν RP